Diák szleng szótár – mindennapi szavaik jelentése

A múlt héten írtam Neked a játékokról. Olyan játékokról, amiket többször is láttam, hogy szívesen játsszák a gyerekek. Láthatóvá vált, hogy nem feltétlenül csak a számítógép előtt tudnak jól szórakozni! Mikor játék közben figyelem a diákjaimat, hallgatom a beszélgetéseiket, sokszor hallok újszerű szavakat. Talán szülőként te is észrevetted már, hogy a gyereked néha úgy beszél, hogy fordítógép kell hozzá. Ráadásul ha rákérdezel egy-egy szóra, nem türelmesen magyaráz, hanem legyint, vagy nem érti, mit nem értesz. Ezért ne haragudj rá. Ne vessz össze vele miatta. Helyette keress rá az interneten, mi az adott kifejezés jelentése. Legközelebb pedig használd a gyereked előtt. Rögtön jófej szülő leszel. Ha pedig most a keresgélésben idekeveredtél, bemutatok néhány kifejezést, amit a diákjaimtól szoktam hallani. Továbbá adok pár tanácsot, hogyan használd ezeket. További “gyerek használati útmutatóért” kövesd rendszeresen a blogom és a facebook oldalamat.

Gyakori kifejezések jelentése

A kifejezéseket egyszerűen egy listába gyűjtöm Neked össze. Itt lesznek egyben, átláthatóan. A szavak többnyire az angol nyelvből jönnek, és jellemzően betűszavak. Gyaníthatóan azért, mert megjelennek az online kommunikációban, és azzal már biztosan találkoztál, hogy a gyereked a telefonján sokszor rövidít.

  • Lol jelentése – annyit tesz, mint nevetni valamin. Az adott szöveg, vagy kép amit látott az illető vicces volt számára. (Megjegyzem, leírásakor az ember általában nem röhögcsél, maximum elmosolyodik.) Angol: laughing out loud, vagyis hangosan elneveti magát.
  • Rofl jelentése – ez is a nevetést jelenti. Az előbbi, lol kifejezés gyakran elhangzik szóban is, vele szemben a rofl inkább írásban. Angol: rolling on floor laughing, vagyis a földön fetreng a röhögéstől.
  • Spoiler jelentése – filmnézés előtt jó, ha az ember nem tudja, “ki lesz a gyilkos”. Ha valaki lelövi a poént, akkor elspoilerezi a filmet.
  • Trollkodik jelentése – amikor valaki beleugat a másik bejegyzésébe, beszól neki, mikor kommentárt fűz hozzá.
  • Pill jelentése pillanat, vagyis rögtön jövök. Online beszélgetésekben szokták használni.
  • Pls jelentése – szinte könyörgés, de legalábbis azt jelenti, hogy kérem szépen. Az udvarias brit angol “please”, vagyis kérem rövidítése. Szokták plz-nek is írni, a magyaros, fonetikusan leírt angol “plíz” szó miatt.
  • Cheat jelentése – vagy igeként, cheatelni. Bizony, magyar toldalék az angol szó végén. Csalást jelent, elsősorban számítógépes játékokban, de a szó eredeti angol jelentése is a csalás. Csítnek ejtjük. Bizonyos játékokban vannak cheat kódok, amiknek köszönhetően extra játékelemekhez lehet hozzájutni. Erről itt olvashatsz bővebben.
  • Crush jelentése – az a fiú/lány, aki tetszik. Ő az én crushom. K-val és á-val ejtjük. Szintén egy angol szó, ami viszont érdekes, hogy a szó valós jelentése az, hogy “összetörni, összezúzni”. Természetesen arról, hogy a gyerekednek ki a crusha, biztos csak egy-két legjobb barátja tudhat. 🙂
  • Avatar jelentése – valakinek az avatárja egy olyan kis kép egy figuráról, ami helyettesíti őt. Például ha valakinek a kedvenc állata a teknős, akkor egy játékban, ahol van rá lehetőség egy teknőst használ képként a saját arca helyett. Vagy bizonyos játékokban, ahol figurákkal kell harcolni, eleve az avatárod, akit irányítasz. Vannak alkalmazások, amik elkészítik az avatárodat, például androidos okostelefonra a g-boardon. Ha szeretnél erről még többet olvasni tőlem, jelezd felém.
  • Emoji jelentése – ezeket a kis figurákat láthatod az én facebook bejegyzéseimben is. Mosolygós fejek, felkiáltójelek, gyümölcsök, járművel állatok, és sok minden más. Ezeket a képecskéket szöveges üzenetek helyett használják a gyerekek. Ha például kedves üzenetet kaptak valakitől, arra lehet egy mosolygós fejjel válaszolni. Ha éppen úton vannak, arra egy autóval. Sokszor kombinálják is őket, az adott szöveget helyettesítendő. De kiegészítésre is alkalmasak. Arra hivatottak, hogy nyomatékosítsanak egy üzenetet, vagy éppen érzelmeket fejezzenek ki. Utóbbi sokszor fontos lehet, mert ugyanazt a mondatot értelmezheti valaki mérgesnek vagy éppen vidámnak, és a megfelelő emojival ez egyértelművé tehető. Tervezem, hogy később még írok Neked az emojikról. (Pár évvel ezelőtt még szmájlinak nevezték őket, az angol smiley szó magyarításából.)
  • Fb, insta jelentése – a facebook és az instagram rövidítése.
  • WTF jelentése – ez egy felkiáltás, ami azt jelenti, hogy “mégis mi van????” Ez most egy finomított, nyomdafestéket tűrő fordítása az eredeti, “what the f*ck” angol kifejezésnek.
  • OMG jelentése – ez is egyfajta felkiáltás, de ez a megbotránkozás helyett inkább meglepődést jelent. Magyarul is előfordul az “atyaúristen” kifejezés, ez pedig szó szerint ezt jelenti – oh my God, vagyis ó, én istenem.
  • Poszt és komment jelentése – talán mostanra, ahogy olvasod a blogomat, már ismerős ez a két kifejezés. Amikor posztolunk valamit, akkor megosztjuk az interneten, lehet az egy kép, szöveg, vagy egy internetes oldal. Amikor valakinek a posztjához hozzáfűzünk valamit, akár szövegesen, akár emojikkal, akkor kommentelünk hozzá, vagyis kommentárt fűzünk hozzá. Te is kommentelj bátran ehhez a bejegyzéshez!

Tovább is van, mondjam még?

Ahogy itt ültem, és írtam ezt a bejegyzést, először arra gondoltam, alig tudok majd néhány szót összeszedni. Azonban közben rájöttem, hogy a gyerekek kommunikációjához tényleg sokszor kell szótár. Ezt én néha észre sem veszem, de idősebb kollégáim és a diákjaink között gyakran látom a szakadékot. Ahogy a bemutatkozásomban írtam, viszonylag fiatal tanárként én elég jól elboldogulok a nyelvezetükkel, sőt, sokszor látom, hogy őket is meglepi, hogy értem, miről beszélnek. Ha szeretnél még erről olvasni, vagy maradtak benned kérdések, írj kommentet, akár itt, akár facebookon. Ha pedig már ismered ezeket a szavakat, használd bátran. De ne ess túlzásba! Nem kell minden mondatodban újonnan tanult angol betűszónak szerepelnie, vagy minden sms-ben emojit használnod. Ami pedig különösen fontos, hogy ne használj olyan kifejezést, aminek nem vagy tisztában a jelentésével.

#legközelebb

A következő két hétben tanévzárásról, koronavírus mellett szerzett évvégi jegyekről, nyári szünetről szeretnék írni Neked.